4558| 29
|
大家觉得星月翻译的游戏王这么样啊? |
| ||
发表于 2005-8-16 05:20:14
|
显示全部楼层
re:还没看,但是可以肯定,有竞争肯定是好事。...
| ||
CNOCG终于烂到这个样子了,连身为残党的我都开始感到羞耻了。ならぱ,青き清净なる世界のために,光になれぇぇぇぇっ!!
|
||
re:竞争最后的得益是我们,可以早点有得看,哈...
| ||
发表于 2005-8-16 06:50:35
|
显示全部楼层
re:第一集看了什麽字幕組接下來都是看那個字幕...
| ||
发表于 2005-8-16 16:32:48
|
显示全部楼层
re:萝卜系必看POPGO,其他哪个种子多下哪...
| ||
CNOCG终于烂到这个样子了,连身为残党的我都开始感到羞耻了。ならぱ,青き清净なる世界のために,光になれぇぇぇぇっ!!
|
||
发表于 2005-8-16 23:23:57
|
显示全部楼层
re:把“游城”打成“游成”……
| ||
没有的羡慕的渴求的。
不安的挣扎的无力的。
|
||
发表于 2005-8-16 23:33:09
|
显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
| |
A:你们到底在为了谁战斗?
B:废话,当然是为了自己
A:不会的,人只能为了别人而战斗,为自己,能量是非常有限的。
|
|
发表于 2005-8-17 03:26:47
|
显示全部楼层
re:不是很好"天上院"翻成了"天上月"
| ||
发表于 2005-8-17 04:54:37
|
显示全部楼层
re:说一下:星雪的第44话已经发布了…… -...
| ||
1=(1+N)
|
||
发表于 2005-8-17 06:26:29
|
显示全部楼层
re:貌似已经习惯了星雪的了……星月的翻译……...
| ||
GMT+8, 2025-2-1 15:41 , Processed in 0.030713 second(s), 22 queries .
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2024 Discuz! Team.